Saturday, November 10, 2007

Reason number 377...

...that I should never have nor be around small children: I think they are real-live adult humans, when really they are not.

This summer friends of SB's moved into a house with a pool, so they had a pool party/bbq to cap off the nice weather. They have a little girl who is probably not quite two years old...I don't know, I suck at guessing ages.

Anyway, I was playing with their dog, as I do, and the little kid was standing near us. She had a Dora doll (even I know who Dora is) and the little monkey who is friends with Dora, who was wearing a T-shirt that said "Boots".

Me: What's that girl's name? (pointing at the Dora doll; I said this in french because the kid is french)
Her: That's Dora (holding up the Dora doll. Good start)
Me: And this one?
Her: That's Babouche.
Me: No, no, I think his name is Boots.
Her: No, Babouche.
Me: No, it's Boots (frustrated already) see, it says so on his shirt (point to his name, making no sudden movements because she's starting to look upset).
Her: No, Babouche.
Me: I really think his name is Boots (backing away because her little miniature brow is furrowed and I really don't want her to scream at me.)
Her: NO, BABOUCHE (shaking toy vehemently in one hand and pointing wildly with the other)
Me: Ya, sure, okay, whatever (backing up slowly, then running away)

Before we left I asked her mom why she calls the toy Babouche when his name is Boots (it says so on his shirt).

"Oh, on the French show it's Babouche."

Hmm.

3 comments:

Anonymous said...

That`s sooo hilarious! That`s something that would happene to me too!


Barb

Jallápenno said...

I guess my question is why the hell is his name babouche in French? Isn't French for boots like...bottes or something? Crazy Spanish cartoons.

Jules said...

I have no idea why it's babouche. I asked the parents, and they said they think babouche is a French word for galoshes, but a quick google search, and I come up empty. Probably just to piss people like me off.